2011年09月15日敬请关注!
简介:在中东,期望大展拳脚的亚洲企业跟许多人一样,靠着石油把雄图大略化为现实。它们接弄下来将投入什么项目?主要业者是谁? 为了在中东争取更快更大的增长,企业之间竞争激烈。《经济工程系列:中东商业帝国》深入探讨该地区的商业文化,展现中东活力十足、时时变化的经济图景。节目将带您到迪拜、阿曼、巴林等地,介绍亚洲企业正在进行的一些最新项目。 ※※※※※※※ 详细信息 ※※※※※※※ 每集内容 第 3 集 与大多数的海湾阿拉伯国家合作委员会 伙伴一样,阿曼苏丹国享受着前所未有的经济增长。但跟其它迪拜国家不同,阿曼没有盲目大规模发展,相信少比多好,经济发展完全在其控制的速度上。 『Oman』 Like most of its Gulf Co-operation Council partners, the Sultanate of Oman has enjoyed unprecedented growth in the last few years. But unlike neighbours such as Dubai and Kuwait - where bling and massive scale are the order of the day - Oman believes less is more. It has charted a course of development entirely at its own pace. Learn more about the companies that have staked an early claim in the capital city of Muscat. 海湾阿拉伯国家合作委员会由巴林、 科威特、 阿曼、 卡塔尔、 沙特阿拉伯及阿拉伯联合酋长国组成,集结了国民生产总值共 715 亿元美元,成为了世界 第 17 大经济体,更会将在未来十年内成为世界 10 大经济强国。海湾合作委员会宣布建立共同市场及设定共同货币。该组织会令市场单一化吗? 『The Cooperation Council for the Arab States of the Gulf 』 The Arab grouping of Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates is the world’s 17th largest economy with a combined GDP of USD$715 billion dollars. The region is also set to become the world’s 10th largest economic power within a decade. With the announcement of the decision to establish a common market, and even possible a common currency by 2010, will the GCC become a more homogenous market? And how will competition between the different states affect the state of play? 第 2 集 卡达是世界上液化天然气的最大供应地方,成为了最富有的国家之一。它曾经是一个贫穷的海湾国家,唤醒了附近其它国家的潜力。卡达推出 $ 500 亿美元的建设项目,找来泰国的建筑顾问公司,打造首都的地标,以及透过新加坡国际房地产顾问公司令该城市迅速发展起来。 『Qatar 』 Qatar is the single largest supplier of liquefied natural gas in the world, in turn making it one of the richest countries in the Gulf region. As the once-poor Gulf state awakens to its full potential, some US$50billion is being poured into construction projects alone. Find out how a Thai-ba